汉语世界有一些奇妙的伴生词汇,比如“望其项背”,必然跟在“难以”后面,“无时无刻”后面必然跟着“不在”。比如“假名媛”,看客的嘲笑里必然带出“真名媛”或者“民国名媛”。“假名媛无时无刻不在摆拍,真名媛天生的贵族气质却令她们难以忘其项背”?令人困惑的,不是“假真名媛”,而是这样的固定搭配,是这话语背后作为看客的我们。而我们是谁?我们在哪儿?我们何以俯视她们?当我们群嘲“假名媛”时,我们在群嘲什么?是拼单的丝袜,造作的文字,膨胀的虚荣心,还是山鸡变凤凰的野心?假名媛在酒店飘窗前排队拗造型,我们用知识付费听来的只言片语装点聊天。假名媛将未来寄托于富豪的垂青,我们把攒下的工薪交给基金经理。假名媛的野鸡文凭看起来可笑,小镇做题家们一路拼杀最后还不是跪倒在二代们金光闪闪的履历面前?图|电影《小时代》剧照谁不曾粉饰生活,谁不在痴心妄想,谁不甘命运不公?我们何以自证自己比假名媛更诚实、更清醒、更努力呢?我们证明不了。我们甚至眼睁睁看着假名媛收获命运的馈赠。所以我们从富豪榜、故纸堆、
转载请注明:http://www.mdongd.com/sxdzz/6794.html